In the Japanese version of the original game, as well as some of its foreign localizations, Vivian is depicted as a transgender woman; however, due to the age rating the localizers were aiming at when translating Paper Mario: The Thousand-Year Door, the original English version removed this aspect from her character. In the remake, Vivian is consistently portrayed as a transgender woman in both the Japanese script and the revised English localization.
Is Vivian being trans confirmed somewhere?
yes, in the game itself!
Gotcha. I only played the english translation on GameCube, so it makes sense I was confused lol