edit: I love how Europeans still struggle to believe that these are what America sees as pancakes. For context, these buttermilk pancakes were so big that I only ordered two and could only eat half of the second one. If you went to our “International House of Pancakes(IHOP)” and ordered pancakes, this is what you’d get. America really is on another level.

      • Dunstabzugshaubitze@feddit.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        4 days ago

        There is a reason why i specified “Pancake in Berlin”. I’d just call them Berliner or “Marmeladen-Döner”, when drunk or silly.

      • MapleFawn@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        7
        ·
        4 days ago

        Bit late to the party, but this is a German internal culture war. Basically each village has its own name for those. Some names make more sense then others… Berlin calls them essentially pancakes other places call them Berliner and no one is giving an inch on what to call them.

      • Berengaria_of_Navarre@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        18
        arrow-down
        1
        ·
        5 days ago

        They are doughnuts. When Kennedy said “ich bin ein Berliner” he was claiming to be one of those.

        Although Japanese souflee pancakes are about that thick.

        • yetAnotherUser@discuss.tchncs.de
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          2 days ago

          No he did not. It can be deliberately misinterpreted like this though.

          Besides, it’s correct to phrase it like he has. Had he said “Ich bin Berliner”, then it would imply being from Berlin. His phrasing is rather about being in solidarity with the people of Berlin.

          • Berengaria_of_Navarre@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            2 days ago

            Ok now I know. As an island monkey, the subtleties of the German language are largely lost on me. Although I am led to believe that if he’d tried to express solidarity with the people of Paris, it would have raised a chuckle?

            • yetAnotherUser@discuss.tchncs.de
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              ·
              2 days ago

              Je suis un Parisian? I don’t speak French so this is the closest thing I can try. Besides, if you look at the whole speech it doesn’t even require much nuance:

              Two thousand years ago, the proudest boast was civis Romanus sum [“I am a Roman citizen”]. Today, in the world of freedom, the proudest boast is “Ich bin ein Berliner!”… All free men, wherever they may live, are citizens of Berlin, and therefore, as a free man, I take pride in the words “Ich bin ein Berliner!”

              It’s the difference between:

              “I am a Londoner” and “I am from London”

        • Dunstabzugshaubitze@feddit.org
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          11
          ·
          5 days ago

          They are doughnuts.

          what they are and how to call them is a highly debated topic accross the german speaking countries.

          they are however baked in fat just like doughnuts, i don’t know if the used batter is the same however.